Medical Translation Services in Dubai
Why Medical Translation Is Critical
Medical translation involves more than converting words—it bridges life-and-death gaps. From patient records and prescriptions to clinical trials and regulatory submissions, medical documents require perfect accuracy, adherence to medical standards, and understanding of both medical terminology and cultural context. In Dubai’s healthcare market, where patients and professionals come from all over the world, flaws or errors can be costly, legally problematic, or dangerous. Rowad Al Loghat provides medical translation services that are certified, secure, and trusted by healthcare institutions, clinics, and pharmaceutical companies.
2. What Others Lack & How We Outperform
Looking at leading medical translation providers in the UAE, common weak spots emerge:
- 
They sometimes deliver translations with grammatical or stylistic mistakes, especially in technical sections. 
- 
Many do not explain regulatory equivalence or compliance issues (e.g., Ministry of Health UAE, FDA-related content). 
- 
Pricing is vague; few offer transparent rates or highlight urgency charges. 
- 
Inadequate confidentiality assurances or non-disclosure practices, especially for patient data. 
- 
Slower turnaround times or a lack of remote workflows for urgent needs. 
Rowad Al Loghat addresses all of these by:
- 
Using certified medical translators with clinical or pharmaceutical backgrounds. 
- 
Ensuring regulatory compliance (MOH UAE, EMA, FDA, where applicable). 
- 
Offering tiered, transparent pricing (standard, urgent, same-day). 
- 
Strict data privacy protocols (HIPAA-like practices where needed; NDAs). 
- 
Remote delivery options; digital turnaround, backup translators for rush jobs. 
3. What Medical Translation Services Include
Medical translation covers many document types and tasks. Key services we provide:
- 
Patient Documents: medical histories, discharge summaries, lab and test reports, prescriptions. 
- 
Clinical Documents: trial protocols, informed consent forms, physicians’ notes, surgical reports. 
- 
Regulatory & Compliance Documentation: labels, package inserts, regulatory submissions, certificates. 
- 
Pharmaceutical Translation: drug information, dosage instructions, safety data sheets. 
- 
Health Insurance & Medical Billing: explanation of benefits, insurance forms. 
- 
Medical Device Translation: manuals, safety warnings, regulatory compliance documentation. 
Each requires domain-specific terminology, correct units (e.g., mg, mL), and careful style to ensure understanding by practitioners and patients alike.
4. Quality & Certification: What Makes a Medical Translator Professional
To ensure medical translations are valid and safe, the following are essential:
- 
Medical / Clinical Training or Experience: translators with a healthcare background (nurses, lab techs, pharmacists) or proven experience in medical translation. 
- 
Terminology Management: usage of glossaries, updated medical dictionaries, and review of the latest research to ensure use of current terms. 
- 
Confidentiality & Compliance: secure handling of Protected Health Information, NDAs, and compliance with local laws. 
- 
Certifications: Where applicable, certifications from MOH UAE, ISO standards, and translator registration with recognized bodies. 
At Rowad Al Loghat, we assign translators with proven credentials, run double proofreading, and ensure all medical translations are produced under strict quality control.
5. Workflow: How We Deliver Medical Translation Securely & Fast
Here is our process, built for speed and accuracy:
- 
Document submission: scan or secure file upload (encrypted). 
- 
Assessment & quotation: We review medical complexity, document type, length, and confidentiality needs. You get a transparent cost. 
- 
Translator assignment: match with a medical specialist translator. 
- 
Translation draft and revision: initial translation + internal peer review + terminological check. 
- 
Quality assurance & formatting: verify that layout, units, and formatting align with the original. 
- 
Delivery & follow-up: deliver in desired format (PDF, Word, certified translation hard copy), plus post-delivery support for minor edits or questions. 
Typical turnaround: standard documents in 24-48 hours; urgent cases (e.g., emergency transcripts or test results) in the same day or within hours, depending on length.
6. Regulatory, Legal & Ethical Considerations in Dubai & UAE
Because medical documents are sensitive, there are special regulatory and legal requirements:
- 
Compliance with the UAE Ministry of Health & Prevention (MOHAP) standards. 
- 
If documents are to be submitted to regulatory authorities (e.g., for drug approval), an understanding of international standards (FDA / EMA, etc.). 
- 
Patient privacy laws: ensuring medical translation in dubai services respect HIPAA-like confidentiality. 
- 
Certification or notarization may be needed for legal use or visa processes. 
Rowad Al Loghat ensures all these are met: our translators understand the UAE’s legal framework, can assist with notarization or attestation if needed.
7. Pricing & Turnaround Time
Here’s a breakdown:
| Service Type | Approx. Turnaround Time | Typical Cost Range (AED) | 
|---|---|---|
| Lab / Test Reports | 24 hours | 50-70AED per document | 
| Clinical Trial Protocols / Regulatory Docs | 48-72 hours | 100-120AED+ depending on length | 
| Prescriptions & Discharge Summaries | Same day / Few hours | 100-250 AED | 
| Medical Device Manuals / Complex Pharma | 3-5 days | Subject to quote | 
Urgent rush service (within a few hours) is available at a premium. Payment methods: bank transfer, credit card, and company billing. Clear breakdown in quotation.
8. Why Choose Rowad Al Loghat

You gain:
- 
Certified, medically-trained translators 
- 
Strict confidentiality and secure handling of medical data 
- 
Full regulatory compliance in the UAE & globally when needed 
- 
Transparent pricing with no hidden charges 
- 
Fast and reliable delivery, including remote and same-day options 
- 
Local presence in Dubai for hard copies, notaries, and face-to-face consultation 
9. Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: Can medical translation be legally used for visa or immigration submissions?
A: Yes — provided the translation is certified and, if required, attested by UAE authorities. Rowad Al Loghat supplies translations accepted by immigration offices and embassies.
Q: Is the translation of prescriptions safe for patient use?
A: Absolutely. We produce translations with correct medical terminology and units; we also employ medical professionals to review to avoid dosage or safety errors.
Q: Do you offer remote submission and delivery?
A: Yes. You can upload documents securely online, receive digital copies, or certified hard copies. Urgent digital delivery is also available.
Q: How do you ensure privacy?
A: All translators and staff sign NDAs. Files are handled securely. Our processes comply with data protection best practices in the UAE.
10 : Call to Action
Medical translation demands precision, certification, and trust. When the stakes involve health or safety, choosing the right service matters. Rowad Al Loghat delivers medical translation services in Dubai that are accurate, certified, confidential, and quick.
Contact us today to submit your medical documents, get a quote, and ensure your translation is legally valid — we help healthcare providers, patients, and institutions communicate clearly in Arabic, English, or other languages.
 
			




Leave a Reply